Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 1.25 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
Vs. 2′ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. 3′ NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} A‑NA DU.GURNergal:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | NINDA.GUR₄.R]A | A‑NA DU.GUR |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Nergal {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 4′ ] na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A‑NA DUMU.É.GALPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | na‑an | A‑NA DUMU.É.GAL | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 5′ DU]MU.É.GAL‑ma‑an‑kánPalastbediensteter:{(UNM)}
… | DU]MU.É.GAL‑ma‑an‑kán |
---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} |
Vs. 6′ ḫa‑aš‑š]i‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} EGIR‑zihinterer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} GÙB‑lilinker:D/L.SG
… | ḫa‑aš‑š]i‑i | EGIR‑zi | GÙB‑li |
---|---|---|---|
zeugen 2SG.PRS Asche D/L.SG Enkel D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | hinterer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | linker D/L.SG |
… |
---|
Vs. 8′ ] ⸢NINDA.GUR₄⸣.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
… | ⸢NINDA.GUR₄⸣.RA |
---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. 9′ ] ⸢an‑da?⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | ⸢an‑da?⸣ | … |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |